Salla e Parlamentit Europian rrallëherë përjeton heshtje të vërtetë. Por më 10 dhjetor 2025, në Bruksel, ndodhi diçka që askush nuk e kishte planifikuar. Një djalë 11-vjeçar u ngjit në podium — jo për të akuzuar, jo për të kërkuar mëshirë, por për të kujtuar.
Roman Oleksiv foli qetë, me zë të ulët, në gjuhën ukrainase. Ai tregoi për ditën kur një raketë ruse goditi spitalin në Vinnytsia. Atë ditë humbi nënën e tij. Mbi 200 persona u plagosën. Edhe ai vetë.
“E mbaja për dore,” tha ai. “Ishte hera e fundit që munda t’i thoja lamtumirë.”
Në sallë nuk dëgjohej as frymëmarrja. Ndërsa përkthyesja përcillte fjalët e tij, ndodhi diçka e pazakontë: ajo u ndal në mes të fjalisë. Zëri iu thye. “Më falni… jam edhe unë shumë emocionale,” tha mes lotësh. Nuk mundi të vazhdonte. Një përkthyes tjetër mori vendin e saj në heshtje. Edhe ata që janë trajnuar të përkthejnë fjalë pa ndjenja, nuk arritën të qëndronin të ftohtë.
Roman qëndronte aty jo si statistikë, jo si numër lufte, por si dëshmitar. Ai kishte kaluar mbi 100 ditë në koma dhe dhjetëra ndërhyrje kirurgjikale. Megjithatë, foli pa zemërim, pa dramatizim — vetëm me të vërtetën.
Ligjvënësit dëgjonin. Askush nuk e ndërpreu. Askush nuk uli sytë. Për disa minuta, politika u ndal. Fjalimet e përgatitura humbën kuptimin. Përkthimi dështoi.
Dhe kujtesa e një fëmije peshoi më shumë se çdo deklaratë zyrtare e thënë ndonjëherë.